acknowledgements

 

participants

Special thanks to the readers of the texts used as the basis of this work:

  • Deborah Broderick Edwards (Latin, Collins, Severs)
  • Jevon Antoni-Jay (Marlowe, Shakespeare, Donne)
  • Shamim Azad (Seven Seas)
  • Paul Burnell (Spitalfields Mathematical Society, Culpeper)
  • Dr Haike Beruriah Wiegand (Rodinsky, Stencl)
  • Stephen Watts (Sebald, Stencl)
  • Caroline de Lannoy (Tourval)
  • Martin Denyer (Mayhew)
  • Rosamund Allen (Anglo Saxon)
  • Nicholas Havely* (Chaucer)
  • Kevin Trainor (email, Doyle)
  • Charlotte O'Leary (email, Doyle, Celtic)
  • Lee Wroth (Rodinsky, Celtic)

Shadow Rounds was curated by Dickson Russell Art Management and commissioned by Spitalfields Development Group, as part of their public artworks sited at Spitalfields 2007-08.

The project is supported by an Arts Council England grant.


permissions

The Anglo Saxon riddles and the extract from Chaucer's House of Fame recordings used by permission of The Chaucer Studio. Contact the Studio at paul_thomas@byu.edu

The Chaucer text, lines 761 to 822 from The House of Fame were read by *Nick Havely, Centre for Medieval Studies, University of York. Nick reads from his edition of The House of Fame, ed. Nicholas R. Havely (Durham: Durham Medieval Texts, 1994; 10-ISBN 09520078 2 7).

The Anglo Saxon Riddles (Nos 47 and 69), from the Exeter Book, are read by Rosamund Allen.

The Spitalfields Mathematical Society text is a description of an electrical apparatus from The Mathematical Receptacle, used by permission of University College London, Library Services.

The David Rodinsky text is used by permission of Rachel Lichtenstein, taken from Rodinsky's Room by Rachel Lichtenstein and Iain Sinclair, Granta Books 2000.
The text was translated into Yiddish by Dr Haike Beruriah Wiegand.

The Jean Loiseau de Tourval text was taken from his last will and testament and translated back into French by Caroline de Lannoy. Tourval was a Huguenot translator.

The Dennis Severs text is from 18 Folgate Street, The Tale of a House in Spitalfields, published by Chatto and Windus. Reprinted by permission of The Random House Ltd.

The Avram Nechum Stencl poem fragment (last stanza), from Whitechapel Idyll was used with permission of Miriam Becker.

The Collins trial transcript comes from the Old Bailey Online website, with permission of Dr Tim Hitchcock.

Seven Seas was written and read by Shamim Azad.

The Latin inscription from the Temple of Mithras was translated by Deborah Broderick Edwards.

FeONIC